Вчера услышала в танцах и влюбилась в стихотворение. Ах Астахова - Тебя хоть там любят? Тебя хоть там любят? скажи мне не мучай. тебя хоть там любят? запомни, послушай — на всякий пожарный, на экстренный случай, чтоб не было трудно: я вытрясла душу. чтоб больше не думать и больше не помнить, чтоб снова тревогой тебя не изранить. я вытрясла душу в унынии комнат. — о, Господи, дай мне короткую память! тебя хоть там любят? лелеют? целуют? тебя обнимают? ты счастлив? ты весел? нет, нет, не печалюсь. нет, нет, не тоскую: я вытрясла душу в унынии кресел. не холодно хоть? не грустишь? не измучен? зима говорят, будет нынче суровой. на всякий пожарный, на экстренный случай — я вытрясла душу в унынии слова. чтоб больше не выглядеть слабой и скучной. но помни: родных не бросают. не губят. ну что же молчишь ты? скажи мне, не мучай. тебя хоть там любят? Спойлер
Эльдар Рязанов ( 18.11.1927 – 30.11.2015гг ) Отзвуки душевной непогоды, в сердце одиночества печать, и бессонниц горестные всходы надо благодарно принимать. Смерть желаний, годы и невзгоды, с каждым днем все непосильней кладь. Что тебе назначено природой, надо благодарно принимать. Смену лет, закаты и восходы, и любви последней благодать, как и дату своего ухода, надо благодарно принимать. У природы нет плохой погоды, ход времен нельзя остановить. Осень жизни, как и осень года, надо, не скорбя, благословить. Прощание В старинном парке корпуса больницы, кирпичные простые корпуса... Как жаль, что не учился я молиться, и горько, что не верю в чудеса. А за окном моей палаты осень, листве почившей скоро быть в снегу. Я весь в разброде, не сосредоточен, принять несправедливость не могу. Что мне теперь до участи народа, куда пойдет и чем закончит век? Как умирает праведно природа, как худо умирает человек. Мне здесь дано уйти и раствориться... Прощайте, запахи и голоса, цвета и звуки, дорогие лица, кирпичные простые корпуса... 1986г
Иван Бунин Осыпаются астры в садах, Стройный клен под окошком желтеет, И холодный туман на полях Целый день неподвижно белеет. Ближний лес затихает, и в нем Показалися всюду просветы, И красив он в уборе своем, Золотистой листвою одетый. Но под этой сквозною листвой В этих чащах не слышно ни звука... Осень веет тоской, Осень веет разлукой! Поброди же в последние дни По аллее, давно молчаливой, И с любовью и с грустью взгляни На знакомые нивы. В тишине деревенских ночей И в молчанье осенней полночи Вспомни песни, что пел соловей, Вспомни летние ночи И подумай, что годы идут, Что с весной, как минует ненастье, Нам они не вернут Обманувшего счастья...
Марина Цветаева Ты, мерящий меня по дням, Со мною, жаркой и бездомной, По распалённым площадям — Шатался — под луной огромной? И в зачумлённом кабаке, Под визг неистового вальса, Ломал ли в пьяном кулаке Мои пронзительные пальцы? Каким я голосом во сне Шепчу — слыхал? — О, дым и пепел! — Что можешь знать ты обо мне, Раз ты со мной не спал и не́ пил? 7 декабря 1916
«Одиночество» Иван Бунин И ветер, и дождик, и мгла Над холодной пустыней воды. Здесь жизнь до весны умерла, До весны опустели сады. Я на даче один. Мне темно За мольбертом, и дует в окно. Вчера ты была у меня, Но тебе уж тоскливо со мной. Под вечер ненастного дня Ты мне стала казаться женой… Что ж, прощай! Как-нибудь до весны Проживу и один — без жены… Сегодня идут без конца Те же тучи — гряда за грядой. Твой след под дождем у крыльца Расплылся, налился водой. И мне больно глядеть одному В предвечернюю серую тьму. Мне крикнуть хотелось вослед: «Воротись, я сроднился с тобой!» Но для женщины прошлого нет: Разлюбила — и стал ей чужой. Что ж! Камин затоплю, буду пить… Хорошо бы собаку купить. .
БЕРЕЗКА Её к земле сгибает ливень, Почти нагую, а она Рванется, глянет молчаливо,- И дождь уймется у окна. И в непроглядный зимний вечер, В победу веря наперед, Её буран берет за плечи, За руки белые берет. Но, тонкую, её ломая, Из силы выбьется...Она, Видать характером прямая, Кому-то третьему верна. Степан Щипачев.Е
Игорь Северянин Поющие глаза Над калиткой арка из рябины. Барбарис разросся по бокам. За оградой домик голубиный. Дым из труб, подобный облакам. Домик весь из комнаты и кухни. Чистота, опрятность и уют. Подойди к окну и тихо стукни: За стеклом два глаза запоют. Женщина с певучими глазами Спросит, кто любимый твой поэт, И, с улыбкой прислонившись к раме, Терпеливо будет ждать ответ. Назови какое хочешь имя: Будь то Надсон или Малларме, В дом, где облака таятся в дыме, Будешь вхож, назвать себя сумев. Если же ты скажешь: «Что мне в этом! Знать стихов я вовсе не хочу», - Женщина, рождённая поэтом, Вдруг погасит взоры, как свечу. И хотя бы кудри поседели Пред стеклом, скрывающим уют, О твоём тебя не спросят деле Те глаза, которые поют...
Спойлер: Лорка. Неверная жена. Перевод Гелескула. Бывают стихотворения, которые очень любят чтецы. Это одно из них. Послушайте, если интересно. Не самое лучшее(КМК). Федерико Гарсиа Лорка (Federico Garcia Lorca) Неверная жена И в полночь на край долины увел я жену чужую, а думал - она невинна... То было ночью Сант-Яго, и, словно сговору рады, в округе огни погасли и замерцали цикады. Я сонных грудей коснулся, последний проулок минув, и жарко они раскрылись кистями ночных жасминов. А юбки, шурша крахмалом, в ушах у меня дрожали, как шелковые завесы, раскромсанные ножами. Врастая в безлунный сумрак, ворчали деревья глухо, и дальним собачьим лаем за нами гналась округа... За голубой ежевикой у тростникового плеса я в белый песок впечатал ее смоляные косы. Я сдернул шелковый галстук. Она наряд разбросала. Я снял ремень с кобурою, она - четыре корсажа. Ее жасминная кожа светилась жемчугом теплым, нежнее лунного света, когда скользит он по стеклам. А бедра ее метались, как пойманные форели, то лунным холодом стыли, то белым огнем горели. И лучшей в мире дорогой до первой утренней птицы меня этой ночью мчала атласная кобылица... Тому, кто слывет мужчиной, нескромничать не пристало, и я повторять не стану слова, что она шептала. В песчинках и поцелуях она ушла на рассвете. Кинжалы трефовых лилий вдогонку рубили ветер. Я вел себя так, как должно, цыган до смертного часа. Я дал ей ларец на память и больше не стал встречаться, запомнив обман той ночи у края речной долины, - она ведь была замужней, а мне клялась, что невинна.
Спойлер: aluze о стихах Бунина @aluza, хочу поблагодарить Вас за стихотворение Бунина "Одиночество". Сама хотела его разместить. По-моему совершенно гениальные две последние строчки-определение одиночества: Что ж! Камин затоплю, буду пить… Хорошо бы собаку купить. Продолжение Бунинской страницы Иван Бунин Я к ней вошел в полночный час. Она спала,- луна сияла В ее окно,- и одеяла Светился спущенный атлас. Она лежала на спине, Нагие раздвоивши груди,- И тихо, как вода в сосуде, Стояла жизнь ее во сне.
Моя душа была не мной, Когда на ангела глядела. Но стал он женщиной земной, Что очень многого хотела. Я отдал всё, что было жаль, Теперь я больше не опасен. В моих глазах такая даль! И воздух сердца чист и ясен. 1989 Ю. Кузнецов
Присоединяюсь))) Иван Бунин Настанет день — исчезну я, А в этой комнате пустой Все то же будет: стол, скамья Да образ, древний и простой. И так же будет залетать Цветная бабочка в шелку — Порхать, шуршать и трепетать По голубому потолку. И так же будет неба дно Смотреть в открытое окно И море ровной синевой Манить в простор пустынный свой. 1916
Куколка,sovold,спасибо за прекрасные стихи Ивана Бунина,люблю у него не только стихи,но и прозу. Первое напечатанное стихотворение «Деревенский нищий» Иван Бунин В стороне от дороги, под дубом, Под лучами палящими спит В зипунишке, заштопанном грубо, Старый нищий, седой инвалид; Изнемог он от дальней дороги И прилег под межой отдохнуть… Солнце жжет истомленные ноги, Обнаженную шею и грудь… Видно, слишком нужда одолела, Видно, негде приюта сыскать, И судьба беспощадно велела Со слезами по окнам стонать… Не увидишь такого в столице: Тут уж впрям истомленный нуждой! За железной решеткой в темнице Редко виден страдалец такой. В долгий век свой немало он силы За тяжелой работой убил, Но, должно быть, у края могилы Уж не стало хватать ему сил. Он идет из селенья в селенье, А мольбу чуть лепечет язык, Смерть близка уж, но много мученья Перетерпит несчастный старик. Он заснул… А потом со стенаньем Христа ради проси и проси… Грустно видеть, как много страданья И тоски и нужды на Руси! Вечер О счастье мы всегда лишь вспоминаем. А счастье всюду. Может быть, оно Вот этот сад осенний за сараем И чистый воздух, льющийся в окно. В бездонном небе легким белым краем Встает, сияет облако. Давно Слежу за ним... Мы мало видим, знаем, А счастье только знающим дано. Окно открыто. Пискнула и села На подоконник птичка. И от книг Усталый взгляд я отвожу на миг. День вечереет, небо опустело. Гул молотилки слышен на гумне... Я вижу, слышу, счастлив. Все во мне.
Спойлер @aluza, на мой взгляд его рассказы тоже поэзия. Тем более миниатюры. Здесь не место, но рядом появилась тема о рассказах. Можем поговорить о его любимых рассказах там. Мулы Бунин Под сводом хмурых туч, спокойствием объятых, Ненастный день темнел и ночь была близка,— Грядой далеких гор, молочно-синеватых, На грани мертвых вод лежали облака. Я с острова глядел на море и на тучи, Остановясь в пути,— и горный путь, виясь В обрыве сизых скал, белел по дикой круче, Где шли и шли они, под ношею клонясь. И звук их бубенцов, размеренный, печальный, Мне говорил о том, что я в стране чужой, И душу той страны, глухой, патриархальной, Далёкой для меня, я постигал душой. Вот так же шли они при цезарях, при Реме, И так же день темнел, и вдоль скалистых круч Лепился городок, сырой, забытый всеми, И человек скорбел под сводом хмурых туч.
И. БУНИН На высоте, на снеговой вершине, Я вырезал стальным клинком сонет. Проходят дни. Быть может и доныне Снега хранят мой одинокий след. На высоте, где небеса так сини, Где радостно сияет зимний свет, Глядело только солнце, как стилет Чертил мой стих на изумрудной льдине. И весело мне думать, что поэт Меня поймет. Пусть никогда в долине Его толпы не радует привет! На высоте, где небеса так сини, Я вырезал в последний час сонет Лишь для того, кто на вершине.
Спасибо всем за Ивана Алексеевича Бунина! В самую душу его стихи проникают и не перестают восхищать. Стихи Набокова, напротив, меня не цепляют и даже кажутся сухими. Сергей Есенин Голубая кофта. Синие глаза. Никакой я правды милой не сказал. Милая спросила: «Крутит ли метель? Затопить бы печку, постелить постель». Я ответил милой: «Нынче с высоты Кто-то осыпает белые цветы. Затопи ты печку, постели постель, У меня на сердце без тебя метель». 3 октября 1925
В. Набоков Спойлер: Глаза (Под тонкою луной, в стране далекой, древней) Под тонкою луной, в стране далекой, древней, так говорил поэт смеющейся царевне: Напев сквозных цикад умрет в листве олив, погаснут светляки на гиацинтах смятых, но сладостный разрез твоих продолговатых атласно-темных глаз, их ласка, и отлив чуть сизый на белке, и блеск на нижней веке, и складки нежные над верхнею,- навеки останутся в моих сияющих стихах, и людям будет мил твой длинный взор счастливый, пока есть на земле цикады и оливы и влажный гиацинт в алмазных светляках. Так говорил поэт смеющейся царевне под тонкою луной, в стране далекой, древней... Спойлер: * * * ("В неволе я, в неволе я, в неволе") В неволе я, в неволе я, в неволе! На пыльном подоконнике моем следы локтей. Передо мною дом туманится. От несравненной боли я изнемог... Над крышей, на спине готического голого уродца, как белый голубь, дремлет месяц... Мне так грустно, мне так грустно... С кем бороться - не знаю. Боже. И кому помочь - не знаю тоже... Льется, льется ночь (о, как ты, ласковая, одинока!); два голоса несутся издалека; туман луны стекает по стенам; влюбленных двое обнялись в тумане... Да, о таких рассказывают нам шарманки выцветших воспоминаний и шелестящие сердца старинных книг. Влюбленные. В мой переулок узкий они вошли. Мне кажется на миг, что тихо говорят они по-русски. Кембридж, 31. 5. 20. Спойлер: Монолог Гамлета (Шекспир, перевод) Быть иль не быть - вот в этом вопрос; что лучше для души - терпеть пращи и стрелы яростного рока или, на море бедствий ополчившись, покончить с ними? Умереть: уснуть, не более, и если сон кончает тоску души и тысячу тревог, нам свойственных,- такого завершенья нельзя не жаждать. Умереть, уснуть; уснуть: быть может, сны увидеть; да, вот где затор, какие сновиденья нас посетят, когда освободимся от шелухи сует? Вот остановка. Вот почему напасти так живучи; ведь кто бы снес бичи и глум времен, презренье гордых, притесненье сильных, любви напрасной боль, закона леность, и спесь властителей, и все, что терпит достойный человек от недостойных, когда б он мог кинжалом тонким сам покой добыть? Кто б стал под грузом жизни кряхтеть, потеть,- но страх, внушенный чем-то за смертью - неоткрытою страной, из чьих пределов путник ни один не возвращался,- он смущает волю и заставляет нас земные муки предпочитать другим, безвестным. Так всех трусами нас делает сознанье, на яркий цвет решимости природной ложится бледность немощная мысли, и важные, глубокие затеи меняют направленье и теряют названье действий. Но теперь - молчанье.. Офелия... В твоих молитвах, нимфа, ты помяни мои грехи.
Согласна, красиво до невозможности! И сложно. Но все равно не цепляет. А сложный и - парадоксально! - одновременно простой Бродский уносит в высокие дали... Иосиф Бродский В деревне Бог живет не по углам, как думают насмешники, а всюду. Он освящает кровлю и посуду и честно двери делит пополам. В деревне Он - в избытке. В чугуне Он варит по субботам чечевицу, приплясывает сонно на огне, подмигивает мне, как очевидцу. Он изгороди ставит. Выдает девицу за лесничего. И в шутку устраивает вечный недолет объездчику, стреляющему в утку. Возможность же все это наблюдать, к осеннему прислушиваясь свисту, единственная, в общем, благодать, доступная в деревне атеисту. На столетие Анны Ахматовой Страницу и огонь, зерно и жернова, секиры острие и усеченный волос - Бог сохраняет все; особенно - слова прощенья и любви, как собственный свой голос. В них бьется рваный пульс, в них слышен костный хруст, и заступ в них стучит; ровны и глуховаты затем, что жизнь - одна, они из смертных уст звучат отчетливей, чем из надмирной ваты. Великая душа, поклон через моря за то, что их нашла, - тебе и части тленной, что спит в родной земле, тебе благодаря обретшей речи дар в глухонемой вселенной.
Ты не грусти, мой славный человек: Ноябрь - ещё не повод для печали. Как хорошо, что выпал первый снег... Ты помнишь, как о снеге мы скучали? Давай же дом закроем на засов?! Под этот снег, что у зимы украден, Как англичане, ровно в шесть часов, За круглый стол чаёвничать засядем. Я в чёрном платье. Нитка ярких бус Смягчит мой облик сдержанный и строгий, И чая с бергамотом терпкий вкус, Взбодрит меня, уставшую с дороги. Воскликнешь: - Глянь, как замело наш двор! Я улыбнусь: - А много ли нам надо? Хороший чай и тёплый разговор, Под тихий снегопад - уже награда. ... И вечер, утопая в серебре, Вдруг принесёт нам счастье, но откуда? Что ж, мы не ждали снега в ноябре, Но, он идёт. Бывает в жизни чудо Александр Коваленко .
Сегодня день памяти Ахмадулиной))) Белла Ахатовна Ахмадулина (10.04.1937 - 29.11.2010) По улице моей который год звучат шаги - мои друзья уходят. Друзей моих медлительный уход той темноте за окнами угоден. Запущены моих друзей дела, нет в их домах ни музыки, ни пенья, и лишь, как прежде, девочки Дега голубенькие оправляют перья. Ну что ж, ну что ж, да не разбудит страх вас, беззащитных, среди этой ночи. К предательству таинственная страсть, друзья мои, туманит ваши очи. О одиночество, как твой характер крут! Посверкивая циркулем железным, как холодно ты замыкаешь круг, не внемля увереньям бесполезным. Так призови меня и награди! Твой баловень, обласканный тобою, утешусь, прислонясь к твоей груди, умоюсь твоей стужей голубою. Дай стать на цыпочки в твоем лесу, на том конце замедленного жеста найти листву, и поднести к лицу, и ощутить сиротство, как блаженство. Даруй мне тишь твоих библиотек, твоих концертов строгие мотивы, и - мудрая - я позабуду тех, кто умерли или доселе живы. И я познаю мудрость и печаль, свой тайный смысл доверят мне предметы. Природа, прислонясь к моим плечам, объявит свои детские секреты. И вот тогда - из слез, из темноты, из бедного невежества былого друзей моих прекрасные черты появятся и растворятся снова. 1959 Спойлер В конце 1999 года Белле Ахмадулиной довелось пережить, по её признанию, "глубокий обморок", то есть клиническую смерть и пробыть в реанимации целых шесть дней - шесть дней небытия. Жизнь, что ушла, не знает, что ушла, впервые не страдая, не волнуясь. Душа — бессмертна, но моя душа отведала бессмертья и вернулась туда, где смертны, пусть не вы, но я, где я целую день зимы пред-первый. Учёна я блаженству бытия разлуки с ним несбывшейся примеркой...
Я говорю вам: научитесь ждать! Ещё не всё! Всему дано продлиться! Безмерных продолжений благодать не зря вам обещает бред провидца: возобновит движение рука, затеявшая добрый жест привета, и мысль, невнятно тлевшая века, всё ж вычислит простую суть предмета, смех округлит улыбку слабых уст, отчаянье взлелеет тень надежды, и бесполезной выгоды искусств возжаждет одичалый ум невежды... Лишь истина окажется права, в сердцах людей взойдёт её свеченье, и обретут воскресшие слова поступков драгоценное значенье. Бэлла Ахмадулина